Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate *
De acord în parte cu observația ta. Coursera este o companie educațională cu scop lucrativ.
Nu sunt sigur cât de exact îl vor implementa pe teren, dar, potrivit site-ului lor web, voluntarii vor fi susținuți de coordonatorii de limbi, care vor examina traducerile. Au enumerat unii parteneri lingvistici - Fundația Lemann (Brazilia), Fundația Carlos Slim (Mexic), ABBYY Language Services (Rusia) și Guokr (China).
Cursurile de pe Coursera pot fi înscrise gratuit. Trebuie să plătiți pentru certificate verificate și piese de semnătură. Cred că videoclipurile traduse pot fi bune pentru învățarea cu ritm automat. Și să nu uităm - este o opțiune. Anterior, nu exista.
În calitate de traducător profesionist, nu pot aproba acest lucru. Dacă aceasta ar fi o inițiativă cu adevărat altruistă, dezinteresată, ar fi bine pentru mine. Din păcate, vă propun să lucrați gratuit pentru o companie privată care va face bani din efortul dvs. intelectual, fără a oferi nimic în schimb. Munca dvs. va face lumea doar un loc mai bun pentru proprietarii și acționarii Coursera.
În plus, cum rămâne cu rezultatul final? Câți oameni sunt cu adevărat pregătiți să traducă problemele de la nivel universitar în alte limbi? Permiteți-mi să vă spun că nu este deloc ușor. Subtitrările și textele slab traduse nu vor face decât să îngreuneze oamenii de pretutindeni să învețe orice.