Localizarea conținutului este un aspect important al desfășurării afacerilor online, dacă doriți să accesați piețele internaționale. Aproape fiecare a treia persoană din lume fiind bilingvă sau multilingvă, cererea de servicii de traducere și oferta de traducători înregistrează o creștere fără precedent.

În cazul în care vorbiți fluent în mai multe limbi, sunteți expert lingvistic sau ați lucrat ca a traducător sau interpret, iată câteva resurse pentru a vă ajuta să câștigați bani online ca telecomandă lucrător de traducere.

Translate folosește tehnologia AI și traducători umani pentru a traduce tot felul de documente, cum ar fi documente medicale, juridice, de afaceri, tehnice, e-mail, academice, de marketing și SEO. Este unul dintre cei mai buni traducători online pe care îi puteți folosi.

Odată ce ați trecut prin test, veți fi invitat să lucrați ca traducător independent. Pozițiile sunt complet la distanță; subiectele documentelor sunt variate și interesante și vă puteți seta orele de lucru. Încasați oricând doriți dacă câștigurile dvs. depășesc 20 USD.

Semantix are un proces de angajare strict. Preferă să angajeze oameni care sunt traducători autorizați sau afiliați la agenții internaționale recunoscute precum americanul Asociația Traducătorilor (ATA), Asociația Suedeză a Traducătorilor Profesionali (SFÖ) sau Institutul de Traduceri și Interpretarea (ITI).

De asemenea, Semantix plătește mai bine decât majoritatea celorlalte agenții și preferă ca subiectul să fie traducătorii săi independenți. experți, au studii sau calificări în domeniul traducerii și au experiență documentată în traducere pentru cinci sau mai multe ani. În mare parte, angajează oameni care vor traduce în limba lor maternă și au sediul în țara de origine.

O organizație membră a ATA, Languages ​​Unlimited, LLC, este orientată către clienții din America de Nord. Este unic prin faptul că oferă servicii de traducere în limbajul semnelor, interpretare video la distanță și interpretare telefonică.

Vă puteți alătura lor ca traducător cu normă întreagă sau independent, completând formularul lor de recrutare și creând un profil. Pe lângă traducere, puteți lucra și ca specialist în transcriere sau ca interpret.

Deținerea unei certificări de traducere de la o organizație binecunoscută de expertiză în traducere, cum ar fi SFO, ATA sau ITI, vă îmbunătățește drastic gama de salarii în această industrie.

Unbabel oferă traduceri lingvistice pentru operațiunile legate de serviciile clienților companiilor internaționale care doresc să-și dezvolte baza de clienți. Utilizează inteligența artificială și învățarea automată pentru a efectua munca de traducere reală. Traducătorii umani sunt aduși ca editori pentru a curăța sau a perfecționa operațiunile AI.

Deși instrumentele web și extensiile gratuite pot traduceți orice pagină web pe care o vizitați, Unbabel oferă servicii profesionale de traducere care elimină erorile și erorile comune. Cerințele sale de angajare sunt de bază. Dacă ești multilingv și cauți o agitație secundară, adaugă numele și e-mailul tău pe lista de așteptare.

Treceți testul lor pentru a perfecționa documentele traduse prin inteligență artificială, partajați metoda dvs. de plată și sunteți gata. Puteți fi complet la distanță, puteți lucra part-time sau full-time și vă puteți stabili propriile ore de lucru.

Cunoscut anterior ca One Hour Translation, Blend oferă posturi creatorilor de conținut lingvistic, traducătorilor, experților lingviști și actorilor vocali. Pentru a aplica, creați un cont pe Blend și promovați examenul de competență în limba și traducere. Odată certificat, puteți începe să lucrați la proiecte și să fiți plătit.

Pentru a lucra la majoritatea proiectelor, va trebui să mențineți o medie bună a evaluării clienților. Blend acordă puncte de prioritate lucrătorilor săi în funcție de volumul și calitatea muncii lor. A avea mai multe puncte prioritare vă permite să accesați proiecte mai bine plătite.

Gengo recrutează traducători la nivel internațional și oferă o agitație secundară bună, care plătește aproximativ 400 USD pe lună. Odată ce ați primit aprobarea să vă alăturați echipei lor, nu veți găsi lipsă de muncă, deoarece noi proiecte sunt adăugate în fiecare zi.

Dacă doriți să câștigați mai mult, trebuie să treceți testul lor de calificare Pro, care vă deschide accesul la proiecte mai plătite. Are o interfață de utilizator foarte intuitivă și puteți deschide tabloul de bord de lucru pe smartphone și puteți traduce documente la fel de eficient ca pe un computer sau un laptop.

Domeniul de interes al Tethras este localizarea aplicațiilor mobile. Deși munca constă în traducerea conținutului în limbile locale, lucrează în mod dedicat cu dezvoltatorii de aplicații mobile și companii pentru a le ajuta să se adreseze unui public global.

Odată ce vă înscrieți la Tethras și susțineți testul, rezultatele dvs. vor fi evaluate și se va oferi acces la proiecte în funcție de scorurile dvs. Vă permite să alegeți proiectele pentru care sunteți calificat. Nu trebuie să descărcați niciun instrument sau software, deoarece operațiunile sunt la distanță și se bazează pe cloud.

Linguistic Systems, Inc. oferă servicii profesionale de traducere și interpretare în peste 120 de limbi. De asemenea, oferă de lucru naratorilor și profesioniștilor de voce off cu sediul în Statele Unite. Lucrarea de voce off include de obicei dublarea în limbi străine și munca de traducere cu produse precum Căști Timekettle WT2 Edge Translator.

Pe lângă fluența în limba maternă și limba engleză, trebuie să aveți cel puțin doi ani experiență în traducere sau interpretare, o diplomă de licență și competență în navigarea online instrumente de traducere. Este de preferat expertiza în materie de medicină, tehnologie, finanțe, inginerie etc.

Pe lângă faptul că oferă posturi pentru traducători, interpreți, transcriptori și editori de birou, USA Translations oferă și Poziții de afiliat de vânzări pentru lucrători independenți care pot câștiga comisioane de vânzări prin vânzarea serviciilor sale companiilor din întreaga țară. glob.

Pentru a aplica, trimiteți un CV actualizat la aliasul oficial de e-mail de recrutare distribuit pe pagina Poziții pentru independent și menționați postul pentru care aplicați. Compania vă va contacta dacă vă calificați. De asemenea, va trebui să treceți la câteva teste de competență lingvistică și să traduceți câteva documente înainte de a vă putea alătura echipei lor.

Stepes este ca o piață online pentru traducători independenți și experți lingvistici. Companiile și persoanele fizice își pot posta cererile de traducere, împreună cu detalii precum numărul de cuvinte, limbile necesare, industria, data scadenței și multe altele.

Independenții calificați care și-au trecut testele își pot atribui locurile de muncă enumerate și pot livra înainte de termenul limită specificat. Clienții vă evaluează munca, iar evaluările mai bune duc la acces la mai multe proiecte, în timp ce evaluările slabe duc la acces limitat sau rezilierea contractului.

ProZ este o piață dedicată care conectează experți lingvistici, servicii de traducere și companii, precum și companii și persoane care caută aceste servicii. Vă puteți înscrie ca traducător independent individual sau ca agenție de traducători. Este ca Upwork, dar are proiecte care se adresează exclusiv lucrărilor de limbă și traduceri.

Deși înregistrarea este gratuită, astfel de conturi au un domeniu limitat. Trebuie să aveți un abonament premium pentru a accesa listele de locuri de muncă mai bine plătite. Pe lângă alte avantaje, un abonament plătit vă oferă și o listă de director în care companiile vă pot găsi.

Lucrează ca traducător independent

Aceste site-uri web sunt puncte de plecare bune pentru a vă începe cariera ca traducător independent. Cel mai bun lucru despre serviciile de traducere și localizare este că oferă locuri de muncă complet la distanță.

Dacă aveți un talent pentru învățarea limbilor străine, puteți explora online aplicații de învățare a limbilor străine pentru a vă alătura brigadei bilingve și pentru a vă spori abilitățile soft.