Cititorii ca tine ajută la sprijinirea MUO. Când efectuați o achiziție folosind link-uri de pe site-ul nostru, este posibil să câștigăm un comision de afiliat. Citeşte mai mult.

YouTube a făcut mai ușor pentru toată lumea să vizioneze YouTuber-ul preferat în limba lor preferată. Platforma a lansat o funcție de dublare audio în mai multe limbi, care va ajuta la creșterea acoperirii și accesibilității unui canal.

YouTube introduce audio în mai multe limbi

Datorită funcției audio în mai multe limbi de pe YouTube, acum puteți alege să vizionați un videoclip YouTube în limba dvs. de acasă. Funcția a fost inițial disponibilă unui grup mic de creatori, inclusiv celui mai mare creator al YouTube, MrBeast. Funcția de dublare a fost anunțată într-un Postare pe blogul YouTube, care scrie:

Pentru spectatori, audio în mai multe limbi înseamnă că pot viziona acum videoclipuri dublate în limba lor principală, prezentându-i și mai mult conținut pe care altfel nu l-ar fi văzut. Și pentru creatorii noștri, sperăm că această funcție vă va ajuta să vă extindeți acoperirea globală și să găsiți un nou public pentru canalul dvs... Așa că, începând de astăzi, suntem încântați să extindem disponibilitatea acestei funcții la alți mii de creatori.

instagram viewer

Dublarea este înlocuirea sunetului unui videoclip cu audio înregistrat într-o limbă străină. Audio nu face parte din videoclipul în sine – este adăugat în post-producție. Subtitrarile, pe de altă parte, sunt transcrieri ale sunetului, care apar pe ecran pentru ca spectatorii să le citească. Dublarea diferă de subtitrare prin faptul că audio complet este în limba țintă, astfel încât spectatorii și ascultătorii să poată rămâne implicați pe tot parcursul.

Funcția de dublare a YouTube permite creatorilor să adauge fișiere audio în mai multe limbi pentru ca spectatorii să aleagă prin intermediul Setări pictograma. Ideea: un videoclip, mai multe limbi. Acest lucru face mai ușor și mai convenabil pentru creatori să se adreseze unui public mai larg.

Gândiți-vă la asta ca la acele drame pe care le-ați vizionat, care au fost înregistrate într-o limbă străină și distribuite în engleză, sau invers. Audio nu se potrivește cu mișcările gurii actorilor, dar le permite spectatorilor să se bucure de spectacol în limba lor locală.

Dublarea audio nu este nouă pe YouTube. Cu toate acestea, creatorii au fost limitati la un singur fișier audio, adică o limbă pentru fiecare videoclip, ceea ce face dificilă atragerea mai multor spectatori. Funcția de dublare a YouTube elimină această limitare și le permite spectatorilor să aleagă dintr-o listă de limbi încărcate de creator, iar creatorii pot dubla atât videoclipuri noi, cât și mai vechi.

Cum funcția de duplicare YouTube îmbunătățește accesibilitatea

Videoclipurile YouTube sunt deja oarecum accesibile, dar există întotdeauna loc de îmbunătățire. Funcția de dublare închide aceste lacune din câteva motive.

1. Spectatorii petrec mai puțin timp citind subtitrări

Oamenii urmăresc, de obicei, videoclipuri de pe YouTube în timpul nefuncționării. În timp ce subtitrările îi pot ajuta pe cei surzi sau cu probleme de auz, ele vă cer să rămâneți concentrat pe cuvintele de pe ecran, pe lângă videoclipul în sine. Acest lucru poate elimina distracția redării în flux a videoclipurilor - ca să nu mai vorbim de faptul că multitasking-ul nu este pentru toată lumea.

Vizionarea unui videoclip în limba dvs. locală elimină presiunea de a ține pasul cu subtitrările de pe ecran. Este, de asemenea, o experiență mai captivantă, deoarece audio transmite nuanțele și expresiile culturale care altfel ar fi ratate în subtitrări.

2. Videoclipurile YouTube pot ajunge la mai mulți spectatori la nivel global

Cu cât dublați mai multe videoclipuri, cu atât atrage mai mulți spectatori. Acest lucru se datorează faptului că YouTube le arată utilizatorilor videoclipuri dublate în limba lor locală în mod implicit, eliminând orice muncă suplimentară. În acest scop, MrBeast și-a dublat cele mai mari videoclipuri pe canalul său principal, a șters videoclipurile duplicate pe care le-a dublat și le-a încărcat pe canalele sale în limbi străine.

Dacă sunteți creator, rețineți că atunci când vă dublați videoclipurile, o strategie bună este să începeți cu cele mai populare limbi din lume și să adăugați treptat mai multe în timp. Adăugați dublarea la lista dvs. de factori de luat în considerare atunci când porniți un canal YouTube.

3. Videoclipurile YouTube pot găzdui publicul cu dizabilități

Persoanele cu dizabilități de citire, cum ar fi dislexia, le poate fi greu să citească sau să țină pasul cu subtitrarea. Videoclipurile dublate, dimpotrivă, sunt incluzive. In conformitate cu Asociația Internațională a Dislexiei, aproximativ 15-20% din populația lumii are o formă de dislexie. Catering pentru acest public special îl poate deschide către o lume nouă din care altfel ar fi fost exclus.

YouTube devine din ce în ce mai incluziv

Pe măsură ce lumea devine mai incluzivă, platformele de divertisment nu au nicio scuză pentru a nu satisface cât mai multe audiențe. YouTube își joacă rolul prin extinderea publicului pe care creatorii le pot accesa prin funcția sa de dublare audio.